社评 0606 我们从幕后走向台前
我们从幕后走向台前
将近四百位华亚裔及太平洋岛屿社区代表上週五首次集聚在参议员惠特迈参选市长之大型集会上,我们大家同唱国歌, 牵手上台, 為我们首次大型之政治活动而欢呼, 更是我们第一次从幕后走向台前。
根据最新统计数据显示, 大休斯敦地区之华亚裔及太平洋岛裔居民人数已经跃升到一百二十多万, 佔人口总数之百分之二十六, 而且多半是受过高等教育及商业主, 这股力量已经充分说明我们在政治上已经步入举足轻重之地位。
就在过去二十年来 ,我们在德州达拉斯及休斯敦之华亚裔人口结构產生了翻天復地之极大变化, 换言之,华亚裔正在走进美国主流之政治和经济主流 。
正如前总统里根说过 ,只有我们美国,不论你来自世界任何角落都可以成為美国人,这句话正充分印証, 千千万万之移民, 你将是这块土地的一份子, 因為我们是个澈头澈尾的移民国家。
We Have Walked From Behind The Scenes To The Front Of The Stage
Nearly 400 Asian Pacific Islander community leaders gathered for the first time last Friday to support Senator John Whitmire's run for Mayor of Houston. We all sang the national anthem together, held hands on the stage and cheered for our first large-scale political event. It was the first time we went from the back to the front of the stage.
According to the latest statistics, the number of AAPI residents in the greater Houston area has already reached 1.2 million with 26% of the total population. Most of them are college graduates and small business owners.
As former President Reagan said, "Only in the United States can anybody become an American, no matter where you came from." And because of this, we are the country of immigrants.
We are so glad that time is on our side. We will try to be united to show our strong participation in politics