点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

社评0908 歷史是不可忘记


社评0908  歷史是不可忘记






歷史是不可忘记


週二傍晚我和杨宝华兄来到飞虎队陈纳德将军之孙麦可位於休斯敦西北区的家, 当我们到达时,他紧握着双手连说好久不见了。


為了庆祝中秋节之到来, 华人社团每年都举办大型文艺晚会和聚餐, 并且非常隆重的表扬一位对中美传统友谊有贡献的美籍人士, 今天特别选中了陈纳德将军之孙麦可, 表扬他们家族对抗日战争之极大贡献。


 麦可告诉我们说,去年十一月他们家族成员曾经到我的家乡云南昆明参加了陈纳德将军纪念馆之开幕典礼, 他站在其祖父铜像前之照片,简直是判若同一个人, 其遗传基因之雷同 令人非常惊奇。


麦可从他的书房中抽台了陈纳德将军给爱子麦可父亲的亲笔信,字跡还十分清𥇦, 这数十封邮件来自抗战时之上海,后来有许多是从台北邮寄出来, 字里行间 ,令人非常感动。


抗日战争这段悲壮之歷史, 记銾着中美两国牢不可破之友谊, 不论世事如何变迁 ,歷史绝不可忘却 。


History Should Never Be Forgotten 


Last Tuesday night, Kevin Yang came to Mike Chennault ‘s home. Mike is the grandson of General Chennault of the Flying Tigers which helped China fight in the Japanese war. When we arrived, we hugged each other and said, "Long time no see."


In order to celebrate the mid-Autumn Festival, the Asian community holds a very large gala, not just to celebrate the arrival of autumn, but also to give awards to the people who have contributed to friendship between the U.S. and China. 


Mike told me that last November their family went back to China to attend the ceremony of General Chennault’s Memorial Hall opening. The photo of Mike standing in front of his grandpa's bronze statue simply looked like the same person. 


Mike also showed us a handwritten letter from the general sent to Mike’s father. These dozens of letters were mailed out from Shanghai and Taipei. The content of them was very touching.


The tragic history of the anti-Japanese war reminds us of the unbreakable friendship between China and the U.S. No matter how much the world changes, history must never be forgotten.