点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

社评0221 我们能為休斯敦市贡献些什么


社评0221   我们能為休斯敦市贡献些什么






我们能為休斯敦市贡献些什么


全国地方选举之活动因三月初选将逐步展开,一场激烈之选战是难免的, 尤其是十一月之总统大选将是一场决定许多人未来之命运及世界大局之选战。 无可讳言, 今天美国之一举动仍然牵动世界之未来。


近年来因為市长议员之选举, 我们华亚裔及国际社区展现了空前之团结力量, 让候选人纷纷在我们的活动中穿梭, 他们不外是选票和钞票, 我们大家都尽力做到了。


今天大休斯敦地区之华亚裔市民已经达到百分之八, 这股不容忽视之力量已经逐渐展现出我们之实力 ,在这批数十万市民多半是受过高等教育及从事各行之专业人士及实业家, 更令人兴奋的是我们的第二代更是优秀之人才。


对於这块我们赖於生存之土地, 也需要贡献自己之力量, 无论在公益、 商业方面都要大家共同努力。


正在筹办中之休斯敦国际工商博览会将是我们对本市一次非常重要之大型活动, 希望邀集全球各地之工商界人士前来休斯敦参观考察, 促进国民外交及经济繁荣,贡献我们大家之力量。

What Can We Contribute To The City Of Houston?


The national and local elections are gradually beginning with the start of early voting. A fierce election is inevitable, especially in the presidential election in November which will be an election that will determine the future of many people and affect the overall situation of the world.


This year we as Asians and an international community have shown unprecedented unity in Houston. During the past election campaign for the mayor's office and city  council positions, many candidates were in our community asking for votes and donations. We all tried our best to participate.


Today the number of Asian American residents in the greater Houston area has already climbed to 8%. This is a force that cannot be ignored and it is a force that has gradually and increasingly demonstrated our strength. In this group, most are highly educated professionals and businessmen.


For this land that we now call home, we must work together in terms of public welfare and common interests.


The Houston International Business Expo is now under preparation and will be a very important event where  we can bring more investors into this great city. This is one important area where we can make a very significant contribution to our city.