美国新冠疫情日记06/01 America In Crisis
America In Crisis
In the last six days because of the death of George Floyd, in more than twenty-two states and in forty U.S. cities along with thousands around the world, protests have erupted in a global display of solidarity. Their anger over the killing of an unarmed black man has now spread worldwide. In London, some protestors marched to the U.S. embassy in the Nine Elms area of the city. Crowds gathering varying signs that read, “Black Lives Matter” and “Justice Can’t Wait.”
In New York City, a group of policemen knelt together with the protesters in a group to show their support. New York Mayor Bill Blasio’s daughter, Chiara, was arrested over the weekend by police and charged with illegal gathering. Mayor Blasio said in his tweet that, “structural racism haunts the lives of people of colors.”
We want to urge all the people and community leaders to stand up and tell the protesters that we all have the right to express our anger in the peaceful demonstrations, but not to loot the stores and businesses and destroy public property.
Social injustice and economic problems of this country have long been issues that have created the gap between the rich and the poor and now it is just getting wider. The local school districts mostly are not doing very well financially. Our nation’s infrastructure greatly needs repairs that are long overdue. All of these problems are worsening by the day.
Even though we had Obama as president of the United States and the mayors of Chicago, Atlanta, Washington DC and Houston all had African-American leadership, at the same time the real equality and opportunity were still missing.
With the coronavirus still spreading and now with all the social unrest, this puts our nation in very great danger. We hope that all citizens will recognize that we are all in the same boat and that we cannot afford to lose our nation.
怒火在燃烧 全国进入紧急状态
由于乔治 .佛洛伊德被虐待致死案,过去六天以来至少在二十二个州四十个城市发生大规模之暴力游行事件,包括华盛顿特区在内的许多大城市都实施宵禁,洛杉矶、亚德兰大等地的许多商家都被人洗劫抢夺,远在欧洲大陆的英国、法国及德国 ,昨天也有大型之游行声援佛洛伊德虐死事件。 纽约市长之女儿琪拉也因非法集结被纽约警方逮捕,身处白宫的川普家属也因外围之骚动而暂避于地下室, 一群纽约警察和市民同跪在广场上 ,表达他们对此事件之同情。
值此全国各地不断之骚乱及新冠病毒之肆虐,对我们而言可谓是雪上加霜,佛洛伊德事件报露了目前社会上遭遇之严重问题,自从一九六八年起,金恩博士所追求之种族平等运动,掀起了非裔及少数族裔之政治意识,甚至由奥巴马当上了美国总统,目前在芝加哥、亚大兰大、明利阿波里斯及华盛顿特区之市长,清一色是非裔女性,他们在政坛上之卓越表现也是来自于政治上之公平竞争,非裔人口是佔全国人口之百分之十三,但许多政治上之要角,他们有非常出色之表现。
然而在社会各阶层长期造成之不公,让事态扩大到不可收拾,正如纽约市长布拉西奥所言,结构性的种族歧视一直是萦绕在有色人种的社区中,这次的动荡游行只是表达了过去数十年来社会上之不公平而已。
我们要强烈呼吁,全国各地之社区领袖要立即站出来,为这次不幸事件向国民进行游说, 破坏公共设施和抢夺商家之行为是犯法行为,我们有绝对之权力表达心中之怒火,但是必须在遵守法律之情况下进行。
多年来,美国之整个经济结构在急速变化中,在纽约金融中心操盘手及投资者和在劳工阶级之低微薪金,造成贫富悬殊越来越大,在华府执政者多半不识人间烟火,多年来, 国家基础建设也多老旧,教育体系都交由地方政府而缺乏中央统一规划,各中小学之间的水准参差不齐,这些种种原因已经是冰冻三尺非一日之寒。
我们正在面临内忧外患之国家危机 ,全国人民都应高度警戒 ,大家要贡献自己力量来拯救国家 ,也是拯救自己之时候了。