社评0409 耶伦的焦虑
耶伦的焦虑
美国财长耶伦在离开北京之记者会上强调中美两大经济体之合作对世界经济之重要性, 换言之, 两国之脱钩是不可能的, 否则是会对世界带来灾难性之后果 。
老实说, 自从中国大陆加入世界贸易组织以后, 经济发展突飞猛进, 二十多年后一跃成為世界第二大经济体, 这让西方世界非常驁奇 ,也是美国政府未曾料到之事。
今天中国大陆在电动车、 5G 能源板已经领先世界, 可以说已经严重影响到美国原先之汽车及科技领域, 耶伦此行已经正告中国官方电动车之大量生產将会导致美国及欧盟各国遭受经济打击 。
如果美国政府要千方百计打击和围堵中国大陆之发展是非常困难之事, 美国大选在即, 拜登之政権保卫战将是一场苦战, 川普如果捲土重来, 美国未来之政策走向更是无法预测 。
我们始终认為, 大国之间必须以和為贵, 中美两国可能是同床异梦 ,但是离婚将是一场世界之灾难, 执政诸公不可不慎。
Yellen’s Anxiety
U.S. Treasury Secretary Yellen emphasized the importance of cooperation between the world's
two largest economic powers, China and the U.S., during a press conference before departing Beijing. In other words, and most importantly, a conflict between the two countries would have disastrous consequences for the entire world's economy.
To be honest, since Mainland China joined the World Trade Organization (WTO) its economic development has skyrocketed. After twenty years, China has become the world’s second largest economy in the world, much to the surprise of the western world.
Today China is ahead of the world in the production of electric cars, 5G technology and solar energy sectors. It has significantly impacted the U.S. in both the automotive and technology fields.
During her visit to China, Yellen warned Chinese officials that the continuation of the mass production of electric cars in China will lead to serious economic repercussions for the U.S. and western countries