每日评论 0827 仁爱路上 [筑梦成真] 的记忆
仁爱路上 [筑梦成真] 的记忆
今晨踏在美南新闻广塲的水池旁,耸立在中央的精神堡垒-环球标誌算来已经站立在这裡有四分之一世纪之久,我每天清晨都会绕过这座红色之美南新闻标志,开啟一天的忙碌。
让我感到振奋的还是即将完工的银行金融中心, 这座建筑代表的不仅是坚如金汤的高挑的钢构大楼,更是我们多年来筑梦成真的挑战和收获。
那年我在台北仁爱路三段中广工作,每天步行在椰林大道的红砖上,一位山东大叔每天傍晚总是挑着鏝头在附近叫卖,我会买上两个回去果腹,馒头夹上肉鬆也是一顿晚餐,但是让我难忘的还是仁爱路两旁的金融保险大楼,一般市井小民要进去看看也非常不容易。我常想如果有一天能阔步走进华丽之金融银行大楼岂不是光宗耀祖的大事?
有时深深感到上天对我们是如何眷爱,来到这块土地上实现了我多年的梦想,我们从荒地上奇蹟性的平地起了大楼,把媒体、文化贸易及金融结合在美南新闻广场上,是上天之安排和恩赐,感恩所有帮助我们的恩人。
Memories Of Taipei Renai Road
This morning I took a walk by the pond at the Southern News Group. The Global landmark has stood there now already
for a quarter of a century Every morning I walk through that area to start my whole day’s work.
What excites me is the near-completion of our bank financial center. This building not only represents a high-rise steel structure, but it also embodies the challenges and achievements of years of dreams that are coming to full fruition.
Many years ago when I was a young editor working at the Taipei Renai Road, every evening I walked on the red bricks of the big avenue. A Shangong uncle was regularly selling Mantou there with a shoulder pole. I always bought two filled with pork floss for dinner. What remains clearly unforgettable is the warmth and kindness of that time. What I remember was the financial and insurance buildings on both sides of the Renai Road. It’s not easy for ordinary people to go in and have a look. I often use to think that if one day I could walk into a gorgeous financial banking building, wouldn’t it be a big deal to show off to our ancestors.
The land on Renai Road has brought my dream into reality. We miraculously built
the building from scratch on barren land, integrating media, trade, culture and finance into the Southern News Group Center. It is a true blessing and we are deeply grateful to all who have supported us.