点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

每日评论1114 马斯克将委以重任


每日评论1114 马斯克将委以重任

 

马斯克将委以重任

总统当选人川普週二任命马斯克参加联邦政府,协助精简及大力削减政府开支之工作。马斯克在川普选举时不但卖力站台,而且捐献了一亿一千九百万元。

川普表示,马斯克将建议如何削减政府机关之人员及预算赤字。此计划预计二0二六年七月四日前完成,他把这项计划比諭為二次大战时之曼哈顿计划来製造原子弹,两者都具有特别及巨大之改革意义。

马斯克在声明中表示,这将对我们的体制带本巨浪,因為政府裡有太多的人在浪费政府资源。他预期可以节省二万亿美元,也就是全年政府预算六万七千五百亿之三分之一。马斯克建议大量削减公务员,发放两年薪资后,他们可以在私人企业找到工作。

我们对此也表示举双手赞成,这不但会减少政府之开支平衡预算,而且对减低国债也有大大之帮助。

我们希望马斯克以他惊人之才能挽救国家之财务危机。

Elon Musk Will Lead The 

So-Called, “Department Of Government Efficiency”


On Tuesday, President-

elect Trump announced that Elon Musk will help lead an effort towards cutting excessive government regulations and will slash government spending, making good on a campaign pledge to put $119 million dollars used to get himself elected and put Elon Musk in charge of the newly created, so-called, "Department of Government Efficiency."

Trump said in a statement that Musk will advise him on how to dismantle the government's bureaucracy by slashing excess regulations and restructuring federal agencies. Trump said it will become the "Manhattan Project" of our time.

Musk said that we can slash almost $2 trillion dollars, or nearly one-third of the $6.75 trillion dollars the federal government spent in 2024. He also suggested that a lot of people that work for the government need to go back to the private sector. He has suggested doing so in a fair and humane way and floated paying those who lose their jobs for up to two years after they leave government employment. We also raise our hands in favor of this idea which will not only reduce the government's expenditures to balance the budget, but also will greatly help reduce the national debt. We hope that Musk can help the country in this time of financial crisis with his amazing talent.