大侠行天下日记 我见我闻我思 10/14/2021
我见 我闻 我思
疫情过后 春节园游会将上场
美国新冠疫情正在持续减缓之中 ,但是孩童之感染病例确在上升之中,上週全美共有十四万八千多人确诊 ,但孩童数字佔了四分之一。
霍布金斯大学公佈之数据显示,过去一週因病死亡人数是一千五百五十九人。
福奇博士表示 ,我们必须把疫情控制在每天一千人之下,由於冬天之来临, 可能会有疫情增加之现象,尤其对那些未接种的孩童们威胁更大。
美国政府已经决定从十一月份开始, 全面开放从墨西哥和加拿大已经接种的旅客,这将是十八个月来美国对外正式开放之举措。
自从疫情蔓延以来,全球空中及地面交通几乎瘫痪,各国採取严厉政策防止病毒之入侵。
自从二 o 二O年元月二十五日,我们举办的农历新年游园会之后, 由於疫情之扩散, 去年只有在缐上庆祝,我们决定在2022 年元月二十九日举办第二十五届新春游园会迎接辛丑牛年的到来, 我们将藉此盛会再次以节日之问侯传递给亲朋好友, 在海外共同发扬华夏文化之伟大传统。
We Are Ready For The Lunar New Year Celebration
After eighteen months of suffering with the coronavirus pandemic, the cases are finally declining in the U.S., but the number of new infections in children remains exceptionally high with 148,222 cases reported last week.
Nationally, the Covid-19 hospitalization and death cases have been dropping in the past week. Approximately 87,676 people reported Covid-19 infections and 1,559 people have died daily.
Dr. Anthony Fauci says that infections should be below 10,000 a day and with the winter time coming and more people staying indoors, experts worry that the number of cases could go back up again.
The U.S. government plans to ease restrictions on travel for fully vaccinated visitors from Mexico and Canada starting next month.
We have decided to sponsor the 25th Annual Texas Lunar New Year Festival on Saturday, January 29, 2022 in the International District. We are expecting many Asian and international performers to join us to welcome the Year of the Ox.
It has been so long since we have held our outdoor activities and we are so happy the pandemic is finally coming under control. We wish all of you to stay in good health and prosperity in the coming new year.