点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

大侠行天下日记 我见我闻我思 12/31


大侠行天下日记 我见我闻我思 12/31


新年贺歳祝词


各位美南传媒的观眾读者和兄弟姐妹们


今天我要代表所有在媒体岗位上又再奋战了一年的工作同仁 向大家递上诚之祝福和感恩 当我看见窗外在美南新闻广场上仍然排着长龙在等候检验的人群 我心中仍然有阵阵的隐痛 这是我们居住的美国吗


过去一年 从拜登主政白宫 疫情至今仍然猖獗 元月六日支持者攻佔国会 美国从阿富汗匆忙撤军塔力班回朝执政 气侯变化在全球带来之灾难 美国和澳洲英国结盟出售核潜舰 美墨边境之难民潮 全球供应鍊断裂物价上涨 中美关係继续恶化 当我们细数令人悲哀和难挨的一年 世界真的变了


当时光之巨轮不断向前 我们即将挥别阴霾的一年 在这片我们共同生活的土地上 大家继续发挥守望相助 爱你邻里的精神 把温暖送到社区


新岁的旭日已在升起 虽然艰辛日子未见好转 但是我们没有悲观的权利 我们欢愉在洋溢希望的一年 祝福大家在各自的岗位上都能更加勇猛精进 去开创一片精彩的天空






New Year’s Greeting


Dear readers and viewers of Southern News Group and brothers and sisters --


Today, on behalf of all my colleagues who have been fighting for others in this difficult year while holding down their media positions, we would like to send our sincere gratitude to all of you. Because of your support, we are still standing taller and stronger. 


When I watch through my office window, I still see the crowds in long lines of cars in front of our office parking lot, there are still bursts of hidden pains in my heart. Is this the country we live in?


In the past year since Biden became president, the migration crisis at the Mexican border has worsened, supply chains have faltered, inflation has jumped up the prices of most goods, the United States withdrawal from Afghanistan, climate change has brought disasters and the US-China relationship continues to deteriorate.


As the wheel of time keeps moving forward, we as a community, all of us, still need to help each other and support the lives of our neighbors and friends.


Even though the bad days are not over yet, we do not have the right to be pessimistic. The rising sun of the new year has arrived. We hope that everyone will have more courage in the new year and that all will work together to create many wonderful days ahead.