点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

大侠行天下日记 我见我闻我思 0111


大侠行天下日记 我见我闻我思 0111


卡特总统的警言


近百岁的卡特总统最近发表了一篇為美国的民主感到担忧的感言 直言在无耻政客的引导下 一群暴徒袭击了国会大厦几乎导致民主权力移交的中断 四位前任总统一致谴责了他们的行為 并确定了二OO年大选之合法性


文中指出 根据调查显示 近一亿约三分之一的美国人认為传统的美国生活方式正在迅速消失 我们可能需要用武力加以挽救 更有百分之四十的共和党人认為 对抗政府的暴力行动有时是正当的


这位民主党籍的前总统呼吁美国民立若想经得起考验 必须要求我们的领导人和候选人坚持自由理想坚持高标準的行為凖则


今天我们眼见民主和共和两党之歧见鸿沟越来越深 许多共和党执政的州长可以独断独行不受联邦政府之施政準则 后果真不堪设想


多年来 由卡特中心领导之督察小组 走遍世界各地希望看到真正的民主投票 而今天号称是民主老大的美国确遭到同样困扰 实在令人感到遗憾和讽刺




President Carter’s Warning And Worry


At nearly 100 years old President Carter recently published an article in the New York Times saying that one year ago a violent mob guided by unscrupulous politicians stormed the U.S. Capitol building and almost succeeded in preventing the democratic transfer of power. All four former presidents have condemned their actions and affirmed the legitimacy of the 2020 election. However, one year later, the promoters of the lie that the election was stolen have taken over one political party and stoked distrust in our electoral system.


President Carter said in the article that according to a survey centered on American life, 36 percent of Americans, almost 100 million adults, agreed that the traditional American way of life is disappearing so fast that we may have to use force to save it.


After he left the White House, President Carter founded the Carter Center and worked on promoting free trade and orderly elections across the globe. He led dozens of election observation missions in Africa, Latin America and Asia.


Today we are seeing a big challenge to our political system. President Carter suggested that we are all Americans and we have common hopes for our communities and want our country to thrive. Violence has no place in our politics, he said.


The gap between Republicans and Democrats is getting deeper and deeper. More than 40 percent of Republicans think that violence against the government is sometimes legitimate.


This is very sad. As the leader of democratic countries, our system is going in the wrong direction.