社评 1123 感恩节说感恩
感恩节说感恩
感恩节是西方人传统节日,也是美国人独创的一个节日, 也是美国家庭团圆相聚之日子, 在美国独立后的1863 年林肯总统正式宣佈為全国性节日,一直到1941 年美国国会正式将每年十一月第四个星期四定為感恩节。
今天中午,我们在美南新闻大堂举办每年一度的感恩节午宴, 邀集了一些亲朋好友及同仁共集一堂 ,共同见证多年来我们為社会担负的责任, 发挥媒体事业之社会责任。
四十多年来, 我们曾经面临过无数次之挑战和危机 强大水患、 新冠疫情 、金融风暴 、社会动乱, 但是我们始终有批吃苦耐劳之伙伴和支持我们的读者和观眾一路相挺。
我们也要感谢这片土地给予我们生存发展之契机, 这更是我们自己之选择 多元的族群,使我们学习如何彼此融洽相处, 直接参政 争取权益。
今午来了位好友亿万富豪琼斯先生 ,他成年后自欧洲移民美国, 数十年间创造了数十亿之财富, 他是我们的好榜样, 最可贵的是他是位乐善好施之慈善家, 这种例子比比皆是, 发生在美国的最,多 感恩节时 我们切记感恩………
Thanksgiving Day Says Thanks
Thanksgiving is a traditional western holiday and an original holiday for Americans. It is also a day for the family to reunite. In 1863, after independence in the United States, President Lincoln officially declared Thanksgiving a national holiday until 1941 when the U.S. Congress officially designated the fourth Thursday of November as Thanksgiving.
At noon today we held the annual Thanksgiving luncheon in our News Center. We invited some friends and colleagues together to celebrate and really appreciated the full support from all of them.
Over the last several years we have faced countless challenges and crises, such as flooding, Covid-19, social unrest and financial turmoil, but we always have hard-working partners and readers and audiences who support us all the way.
We also need to thank this land for giving us the opportunity to survive and develop.
A good friend John joined us today. He is a self-made billionaire. He immigrated from Europe to the United States as a young man and created a billion dollars in wealth over the past few decades. The example of his success is everywhere and this mostly happens only in America.
On this Thanksgiving day, we need to remember to always be grateful and thankful.