社评 0102 我们以亚华裔公民為荣
我们以亚华裔公民為荣
随着新年之到来,全国各地从联邦到地方之官员市长 、市议员、 法官即将在元月份先后就职 ,开始他们為民服务之公职生涯。
由於华亚裔公民对参政之觉醒, 过去十一月份之各项选举活动, 我们的投票人数大幅上升, 这充分显示我们在政治上之影响力不断增大。
曾经出任内阁部长的前交通部长赵小兰曾经在许多公开塲所中告诉大家,她永远以华裔美人為荣。
值此新年到来, 我们有许多新希望 ,首先是祝福大家身体康健, 万事顺遂。
对於华亚裔参政者我们一定要有计划地支持他们的参选, 除了给予経济上之资助之外, 更重要的是要去投票。
展望未来国内外情势 ,我们仍然面临重大之挑战, 拜登总统之国事如麻, 外交、 内政更是面临严峻之考验。
今天我们一定要团结起来, 以选票和钞票来表达我们的意见及力量。
We Are Proud of Asian Americans
With the arrival of the new year, elected officials, including governors, city councils and judges are about to take their oaths of office in January to start their public service for the people.
Due to the awakening of Chinese and Asian citizens into political participation, the number of Asian voters has increased significantly which numbers now clearly reflect that our political influence is increasing.
Former Secretary of Transportation Elaine Chao has always reminded us that we are very proud of our heritage.
With the arrival of the new year, first of all, we wish everyone good health. We also want to remind everyone to support our Asian American political candidates with financial support and to go out and vote for them.
Looking forward to the future, we are still facing major challenges. Today we need to be united to help our community and to overcome their problems.