top banner
美南广场 / 董事长介绍

美国新冠疫情日记5/1/2020 美国经济江河日下


美国新冠疫情日记5/1/2020  美国经济江河日下



   美国经济江河日下

截至目前為止,美国全国失业率是百分之十六,失业人口已高达三千万人,我们眼看见在各大城市广场上等候领取食物的长龙车队,在政府机关前排队填表的失业者,大约四分之一的住户已经交不上房租,因為政府单位之电脑系统不负甚荷,有百分之四十申请失业救济金的人无法领到支票,此情此景是美国自上世纪初经济大萧条以来最严峻的经济挑战。

在此同时,白宫方面继续把新冠病毒之起源归罪於武汉病毒试验室,当记者问及川普总统是否有确实证据时,他的回答是:我有,但目前我无法告诉你。从川普之回答已经充分说明,中美两国已经撕破脸,会為此次之疫情归罪给谁进行一场决斗战。

我们非常遗憾的指出,正当全球人类面对病毒侵袭的时候,世界两大强国又开辟了一个新战场,从经济到军事再延伸到病毒战,这是何等之不幸。

从歷史之角度来看,当一些国家在内政经济上遭遇困境时,多半是以战争来解决内政问题,但是时代已经不一样了,就连一贫如洗的北朝鲜都在不要裤子,只要原子的政策下,已拥有三十多枚核弹头,射程可达美国西海岸。

我们必须提醒全体选民,请和你的民意代表、国会议员及执政者表达强烈关切,我们不要战争,我们需要有识之士以外交方式来处理国际经济及军事问题,為了世世代代之生存,我们决不可成為政客的牺牲品,唯一之方法就是掌握着您手中的一票。



America’s Economic Free Fall


As of this week, the U.S. unemployment rate reached 16% with more than 30 million people out of work. In recent weeks, we have seen thousands of cars lined up to pick up bags of food and long lines in front of the unemployment offices with people waiting to claim unemployment benefits. Because many computer networks were down, 40% of the applicants couldn’t even get their applications processed. This picture represents our worst economic situation since the Great Depression.


In the meantime, the President still blames China for covering up what caused the virus outbreak that allowed the Coronavirus to spread throughout the world. When reporters asked the President if he had any proof this virus came from Wuhan, China, the President said, “yes, I do,” but he cannot tell us about it yet.


This virus argument already tells us that the U.S. and China will come to a very real confrontation in the near future, not only over the trade problem or military conflict, but now also over the Coronavirus issue.


Unfortunately, when we look at history, a lot of countries will use war to solve their domestic problems, but today, the times are different. Even poor countries like North Korea have atomic weapons that could reach our California shore.


We want to urge all citizens of this country and say that we don’t want war. We want to solve the world’s issues through negotiation and diplomatic channels. For the benefit of our next generation and for the future of our country, we need to use our vote very wisely because the world is in certain danger right now.