社评0407 裁员潮将到来
裁员潮将到来
由于美联储不断加息造成之经济衰退, 许多人担心经济萧条之到来。
根据专家们之分柝 ,影响最大之行业可能是电脑科技、 交通运输、 储仓业及建筑业 其他服务业 、生產製造 房地產及大宗贸易都会受到影响。
过去两年来, 业主有些困难招到员工, 但是目前由於经济及通膨影响许多业主都在裁员 ,目前仍然大量需求之行业是保健 餐饮及旅馆业。
由於俄乌战争持续不断, 中美关係未见好转, 全球化经济正在崩裂, 世界各国今年之经济成长将非常缓慢, 物价高涨, 造成人民生活困苦, 这已经是全球性之危机。
今天美国是全球最大之经济体, 更是世界最大之消费市埸及军事强权, 我们认為為了世界未来之和平发展应该负起稹极之任务, 如果许多国家国民民不聊生, 还有什么人権自由民主可言。
改善经济环境是当前最重要之课题 ,我们应该放下本身之歧见, 以苍生為重 ,乃是真正政治家努力之方向。
Layoffs Are Coming
As recession worries intensify, people are wondering which sectors of employment will be hit the hardest. According to the experts, the industries with the highest risk of job layoffs are information, transportation, warehousing and construction, followed closely by repair and personnel services, manufacturing, real estate and wholesale trade.
Over the last two years we have had a hard time of hiring recurring labor as well as retaining workers because of the tighter immigration laws, the aging population and because the demand for labor has been strong.
Today with the high inflation and higher interest rates, some employers are shedding jobs to protect their bottomlines.
Due to the continuation of the Russia-Ukraine war and because the strained Sino-US relations have not improved, the global economy is collapsing. The economic growth of many countries is now at the lowest point in several years. From the consumers' viewpoint, high prices are causing serious difficulties in people’s lives. This has already become a global issue.
Today the United States is the world’s largest economy and the leader of the global marketplace and as such, we believe that we should shoulder the ultimate task of working toward insuring the world’s future peace and prosperity.
Improving the world's economic environment is the most important topic at the present time, internationally speaking. All the leaders of the world need to put aside their own interests and differences with other countries and work together for the future of the world.