社评 0524 德州147法案胎死腹中
德州147法案胎死腹中
一年来,在德州州议会醖酿多时之第147号法案, 因排不上议程, 因而胎死腹中。 不过非议员吴元之表示, 我们不能高兴太早, 因為许多议员仍然还未死心, 州长还可能加开临时会再把法案排上议程。
从这个法案提出之始末, 是对我们华亚裔社区之严峻考验 ,也是近年来对华亚裔社区影响最大的法案。
自从德州第147号法案提出来之后, 在现任眾议员吴元之之领导下, 动员了华亚裔之力量 ,并走向街头及举行各种大型集会, 强烈表达了我们的不满, 并且得到非裔及拉丁裔及许多主流人士之大力表态和力挺, 这是影响法案之重要因素。
我们欣见德州法案胎死腹中, 但是佛罗里达州确已通过并由州长签署立法, 成為少数中国公民不能购买土地之州, 更显示许多州将会继续起而效尤 。
在诸多社区领袖之主导下, 德州多族裔联盟已经正式成军, 这𠆤平台必须唤起华亚裔之共同参与和支持, 我们真要「武装」起来, 面对未来之挑战。
Texas 147 Bill Is Dead
Texas Bill 147 which has been brewing for a long time in the Texas State Legislative for over a year is stillborn because it cannot be put on the agenda. State Representative Gene Wu said that we can’t be happy too early because many legislators and the governor might call a special meeting to put the bill back on the agenda again.
This bill is a severe test for our Chinese-Asian community and it is also the bill that could have the greatest impact on all of us.
Since the introduction of Texas Bill 147, with the leadership of State Representative Gene Wu and many leaders, the bill has mobilized the strength of the Chinese Asian community. We have gone on the streets and held large-scale rallies and have strongly expressed our dissatisfaction while also getting the strong support from the African-American and Latino communities.
We are very glad that Texas Bill 147 is stillborn for the moment, but the State of Florida has indeed passed a similar bill and the governor has signed it into law so that Chinese citizens can’t buy land in that state. This indicates that many states will follow and continue to pass similar bills.
Under the leadership of many community leaders, the Texas Multicultural Advocacy Coalition has officially been formed. This platform must arouse the joint participation and support across our community so that we can face the many challenges in the future.