点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

社评1018 感恩惜福


社评1018     感恩惜福





感恩惜福


世界真乱,中东战事和俄乌之战每天有多少人流离失所, 遍地尸体, 断檐残璧, 难民们之痛苦吶喊, 无水无电无粮食, 这一幕人间悲剧何时结束。


我们生活在免於战火的人,此时此刻更要感激及珍视所拥有的一切,  无论是健康、 财富和友人都要心怀感激并善待它们,  无论碰到任何挫折都要保持乐观之态度, 感恩身边的一切珍惜当下每一天。


一位多年好友每次见面时都微笑地说, 我每天早上醒来都庆幸自已还活着, 这虽然是一句玩笑话, 但是也非常有哲理。 这说明每一个人都要抓紧自已的每一天 ,努力地活下去。


不幸的是许多人连活下去的权利都没有了, 他们的命运主宰在别人手中。


上𠆤月我们在台北敍香园和十多位旧友同学餐敍, 诚然我们是非常幸运的一代, 至少数十年间我们是生活在风平浪静之和平年代, 至今还能聚首高谈阔论话当年, 难道不是人生最愉快之大事吗?!


世事难料, 大家共同惜福, 至少向你周遭的人多说谢谢。


Thank You For Your Blessing 


The world is really chaotic. How many people are displaced everyday by the war in the Middle East and by the war in Ukraine?  The pain and suffering of the refugees shouts out, "No water! No food!" When will this human tragedy end?


We live in a war-free country. At this moment we should be more grateful and cherish everything that we have. Whether it is wealth, health and friends, we should be thankful and treat all of our blessings well. No matter what setbacks we encounter, we should maintain an optimistic attitude and be grateful for everything around us and cherish every day. 


A very dear friend of mine told me that he is very happy every morning when he wakes up and he is still alive. Although this sounds like a joke, it’s also very philosophical. It means that everyone has to work hard everyday. 


Unfortunately, many people don’t even have the right to live. Their fate is in the hands of others. 


Last month we had dinner with dozens of my old classmates in Taipei. It’s true that we are a very lucky generation. At least for decades we have been living in peaceful times. 


The world is very unpredictable. Let’s cherish our blessings together every day.