点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

每日评论0401 我们不容歷史重演


每日评论0401  我们不容歷史重演



我们不容歷史重演

1848加州淘金潮及1860年代太平洋铁路建设期间,大量来自广东福建之华工进入美国承担低薪及危险之工作,到1870年代,美国华人超过10万人佔加州人口近百分之十,到了1882年代因美国经济面临衰退,华人被指抢走了白人之工作而被视為黄祸,因而宣佈排华法案,禁止华人入境及归化為美公民,并於1888年推动斯科特法案,进一步限制已离开美国的华人返美。

1943年二次大战中美同盟,美国国会宣佈废除排华法案,并在2012年对排华案表达深切遗憾但无赔偿。

今天我们在美国德州再度面对德州参眾议院之HS17法案,要禁止来自中国大陆之华人购买土地和住宅,我们对此表示强烈反对,这已经严重影响到华人社区之经济及我们之尊严,它代表了一部分人对我们的歧视,否定了华裔美人对国家之贡献。

这项恶法是对排华法案之復活,我们大家一定要团结起来反对到底。


     We Will Not Allow History To Be Repeated


During the California gold rush in 1848 and during the construction of the Pacific railroad in the 1860s, a large number of Chinese workers from Fujian, Guangdong entered the United States to take low-paying and dangerous jobs. By the 1870s, more than 100,000 Chinese Americans accounted for nearly 10% of California’s population.


In 1882, the U.S. economy faced a recession. The Chinese were accused of stealing white people’s jobs and it was was regarded as a a scourge. The U.S. government announced a bill prohibiting Chinese from entering the country. In 1888, the law further restricted the return of Chinese who had left the Unites States from coming back into the country.


In 1943, during the Sino- American Alliance in World War II, the Congress of the United States announced the repeal of Chinese Exlusion Act and expressed deep regret, but no compensation for the Chinese exclusion case in 2012 was forthcoming.


Today, we are once again facing the HS 17 Bill of the Texas House of Representatives to prohibit Chinese from Mainland China from buying land in Texas. We strongly oppose this law which has serious affects on the economy of our state. It represents discrimination against us as Chinese - Americans. This evil law is the resurrection of the anti-Chinese law of the past and we must all unite to oppose it to the end.