任重道远 · 无上荣耀

任重道远 · 无上荣耀
今日,心潮澎湃。
我从德州农业厅长米勒手中郑重地接受了「德州农业名誉厅长」的聘
德州的土地,孕育了生命,也承载着希望。这裡的农业,是州的根,
荣耀背后,是责任的重量。这是一条漫长的道路,要為可持续的农林
「任重道远」,这不是一句口号,而是对自己的警醒。
「无上荣耀」,这不是终点,而是一个新的起点。
今夜,抬头望见德州辽阔的星空,心中无比篤定。这份荣誉将成為我
A Heavy Responsibility · A Supreme Honor
Today, my heart was stirred with deep emotion.
From the hands of Texas Agriculture Commissioner Sid Miller, I solemnly received the title of "Honorary Agriculture Commissioner." The moment I held this certificate in my hands, countless images flashed before my eyes: the vast fields of Texas, the endless grasslands and forests, the sweat on a farmer’s brow, and the low, steady songs of ranchers. This was not merely an honor bestowed upon me — it was a calling across time and tradition.
The land of Texas nurtures life and carries hope. Agriculture here is not only the root of the state, but also the foundation of the nation. As the old saying goes, “Food is the heaven of the people.” Every grain of wheat, every drop of milk produced in this land embodies toil, perseverance, and sacrifice. To be entrusted with this honorary title means I, too, have become a bearer of this legacy and responsibility.
Behind this honor lies a weight that cannot be ignored. It is a long road ahead — to contribute to the sustainable growth of agriculture and forestry, to safeguard the harmony between man and nature, and to ensure that future generations will continue to inherit the abundance and beauty of Texas. With these thoughts, I feel a profound sense of duty rising within me.
A heavy responsibility, a long journey — this is not just a phrase, but a constant reminder to myself.
A supreme honor — this is not an endpoint, but a new beginning.
Tonight, as I looked up at the boundless Texas sky scattered with stars, I felt a deep conviction in my heart. This honor will become a guiding light on my life’s journey, reminding me never to forget my original purpose and to always press forward.