点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 今日要闻

我们為周琪加油


我们為周琪加油

今天,我们下定决心,全力支持周琪走上政坛。

看着她这些年在社区裡默默耕耘,替弱势发声、替乡亲奔走,我们愈发相信,她不是為了权力而参政,而是為了承担责任、实现理想。

在这个充满撕裂与对立的时代,我们多麼需要一位懂得倾听、愿意沟通、脚踏实地做事的人。周琪的勇气,让我们重新看见希望——原来,政治不只是冷冰冰的权力游戏,也可以是服务人民、改变未来的道路。

因此,我们不仅口头支持,更要用行动陪她一起走这条艰难却光明的路:為她加油、為她集气、為她见证。愿她不负初衷,也愿这片土地,因她的参与,而多一分光亮。

Today, we made a firm decision: we will fully support Helen Zhou in stepping into the political arena.


Over the years, we’ve watched her quietly serve the community—speaking up for the vulnerable, standing by our neighbors, and working tirelessly behind the scenes. More and more, we believe that she is not entering politics for power, but for responsibility and for a dream she holds in her heart.


In a time marked by division and conflict, we are in great need of someone who knows how to listen, is willing to communicate, and is determined to get things done. Helen’s courage allows us to see hope again: politics does not have to be a cold game of power—it can also be a path of service, a way to change the future for the better.


So our support for her will not remain just words. We will stand with her through concrete actions: cheering for her, rallying for her, and witnessing every step she takes.


May she stay true to her original intentions, and may this land shine a little brighter because of her participa