社评 0714 狄森牧师我们谢谢您
狄森牧师我们谢谢您
休斯敦非裔组合组织及县体育会主席狄森牧师, 去年经好弟兄国会议员格林之介绍下相识 。这位非裔政治及宗教领袖正在和我们推动一项种群合作阵线, 在為我们未来之社会勾划新的蓝图。
当我走进狄森牧师手创的大教堂, 真令我感到震撼。 这座可容纳三千人之大教堂, 配上最现代化之音响频幕, 巨大的舞台 ,高桃近五十呎之天花板, 给人有无比庄严高雅之气派。 狄森牧师低声的告诉我说:“ 李弟兄, 我老实说, 如果我没华裔弟兄之拔刀相助, 我决不会有今天的塲面, 我常想到数十年前的往事 ………” 他说,“当我二十多岁要初创教堂时身无分文, 当时就相中这块市值二十多万之土地, 所有人是位陈姓华人。 当我告诉他我身上没有钱, 但想创建教会, 陈先生二话不说, 立即把他拉到旧中国城之华人亚美银行, 求见关董事长后,以个人担保名誉给他购得土地。”
三十年来, 他从一块小土地拓展到数十英亩之教会及文化住宅社区, 并且為大休斯敦地区带来了巨大的精神支柱及社区福利。”
我们互视着彼此之眼神, 他对华人之友善是他愿对亚裔伸出援手之动力, 在他的稹极参予下, 我们的「多元种族文化联合阵线」即将正式宣佈, 同时在美南传媒暨电视台推出『狄森见面会』社区专访电视节目, 我们正式开啟美国亚裔拉丁裔非裔及主流社会之桥樑。
多少年了, 我们把这块土地视為家园。 在这裡生存成长, 唯有大家和协相处,才会带来幸福和安康,今天他再次走进了我们為特透市长举办的感恩晚会, 给我们极大之鼓励,狄森牧师, 我们谢谢您。
Bishop Dixon We Thank You
Bishop James Dixon, Chairman of Harris County Sports Authority and President of NCAA, came to our party for Mayor Turner. He was introduced by me to our dear friend Congressman Al Green. He is the political and religious leader who has worked with our community in an effort try to draw up a new blueprint for our future society.
When I first came to visit his church, I was so amazed with the modern high ceiling and the huge stage. While there, he whispered to me and said, "Brother Lee, if I did not have the help of my Chinese friend, Alfred Chin, I would have never come this far. Because of his help, I am able to expand our church today and it has brought great spiritual awakening and community service to the greater Houston area."
We looked straight at each other.
It is clear that his friendliness to Chinese people is the driving force and reason that he is so willing to lend a helping hand to the Asian people.
With his and Congressman Al Green’s extreme participation, our Multicultural Advocacy Coalition is about to be officially announced.
At the same time, the “Dixon Talk Show" will be launched on our
TV station to talk about all our community issues and our bright future ahead.
We highly recognize this land as our home to survive and grown. Only if everyone works together can we bring happiness and well-being to all. Bishop Dixon we thank you.