社评 0906 休斯敦金山酒家罗氏家族之传奇
休斯敦金山酒家罗氏家族之传奇
週末在位於国际区之金山酒家和友人共进布斐午餐, 百种以上各式中越菜餙布满台上, 海鲜烧烤、寿司、 麵食、 烤肉应有尽有, 尤其是越式麵食、 甜点令人唾言三呎,整个餐厅更是人头躦动, 生意鼎盛。
在我们餐桌上赫然出现一瓶红色辣酱, 细看之下是由金山酒家罗太太所製作, 而且味道鲜美, 我顿时对他们肃然起敬。
早在七十年代, 华裔越人罗氏家族携家代眷经过千辛万苦终於来到美国, 由於罗太早在年轻时已经有经营饭店之经验, 来到休斯敦后就从一家越南小店做起,在八十年代老华埠开始了一家较大之越南饭店。 近四十年来 ,继续在全市各地及路易士安那州赌场有如遍地开花一般, 先后开了十多家餐厅, 而且皆是生意兴隆, 财源滚滚。
美国华裔在各行各业所创造之成就, 大多之经过艰辛奋斗, 罗氏家族可说是其中之表率。
休斯敦国际区有近千家商店, 多半是由来自不同国家之移民所经营, 每当我们看到百利大道上之车水马龙, 我们都深感欣幸, 我们為这块土地贡献了力量。
The Legend Of The Loh Family
Last weekend we had lunch with friends at the Kim Son Restaurant in the International District. There are more than 100 kinds of Chinese and Vietnamese dishes on the buffet.There is seafood, barbecue, sushi, pasta and especially Vietnamese pasta.
While eating our lunch, a bottle of red hot sauce suddenly appeared on our table. It was made by Mrs. Loh’s Kim Son Restaurant brand and it tasted delicious.
The Loh family came to Houston in the early 1970's as refugees. Mrs. Loh started a small restaurant which later became a big one in Houston's 'Old Chinatown.' The Kim Son restaurants have continued to expand to all parts of the city, including a location now in the state of Louisiana in a large casino.
Most of the refugees who came to this country have been a success through hard work. There are many very successful businesses in our International District. We are especially proud of the Loh family.