点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

每日评论1023 休斯敦将欢庆感恩节


每日评论1023 休斯敦将欢庆感恩节



休斯敦将欢庆感恩节

週一上午在市政厅参加了惠特曼市长有关今年在市中心举办之感恩节游行大会之记者招待会,由主办单位详细说明有关游行之细节,预计将是七十五年最大之一次。

市长在记者会上非常奋兴地向市民们报告,当我们大家迎来每年一度之感恩节时,也是我们各族裔共同欢庆之节日,我们除了感恩之外,更希望大家和谐相处,共同為市之繁荣和进步而努力。

这项由HEB為主要赞助商发起之大型户外游行,将有代表各族裔文化之花车百餘辆参加,加上德州牛仔文化将吸引数百万人参加. 休斯敦国际区今年将首次参加并设计有代表国际区之各型服饰及乐器,彰显我们是𠆤国际大都市。

We Are Ready To Celebrate Thanksgiving In Houston


On Monday morning, Mayor Whitmire hosted a news conference at City Hall on the Thanksgiving parade to be held in the city this year. The organizer detailed the plans for the parade which is expected to be the largest in 75 years.

The Mayor reported to the community very enthusiastically at the press conference that when we all participate in the Thanksgiving event, it is also a holiday for all ethnic groups to celebrate together. In addition to gratitude, we hope that everyone can live in harmony and work together for the prosperity and progress of the city.

This lavious outdoor parade, launched by HEB as the main sponsor, will be attended by more than one hundred floats representing all communities and their cultures. The International District will also attend the parade for the first time this year.

James Liu , an educator who has been engaged in space education for 20 years, also attended the news conference and reported to Mayor Whitmire the plans to hold a first worldwide event next October at the Houston George Brown Convention Center. This will be a major gathering of young people from all over the world.

We are very fortunate that the leaders of the city are leading us to work together for a harmonious and prosperous community.