大侠行天下日记 我见我闻我思 02/15
我们的社会真的病了
最近在福斯电视台之新闻短片中播出一些恶客走进旧金山市内的商店 ,大摇大摆地把架子上的物品装到预备好的大袋中, 又大摇大摆地走出来, 没有人阻挡他们, 等到警察来时 ,他们已经逃之夭夭, 这种塲景真令人难予置信, 这还是美国吗?
民主党执政的加州议会立法,凡是对於偷窃抢刧不超过九百五十元不算犯罪, 这是二〇一四年加州公投第四十七号提案,有百分之五十八州民赞成。
在洛杉磯街头越来越多的游民佔领了整个街道,市政府也让他们随地搭蓬為家, 似乎也束手无策, 让这座世界影城变成了垃圾遍地。
老实说 ,我们目前面对的是社会问题, 政府的福利政策是在养懒人, 救济失业金容易拿到, 我们又何必再回去工作。
在马路上讨钱的人, 多半是四肢健全甚至是夫妻搭档 ,他们难道就是社会的寄生虫吗?
我们十分担心 ,由于治安败坏社会矛盾越来越大, 贫富差距扩大 ,我们已经是生活在两个不同世界了。
Our Society Is Really Sick Now
Recently we watched a group of people in San Francisco walk into a drug store and take several items off the shelves, drop them into the bags they were carrying and then simply walk away. No one stopped them. When the police arrived, they had fled.
According to California law, theft is not a crime when a person steals or robs less than $950 dollars, which was a law passed in a bill supported by fifty-eight percent of the voters in 2014.
We are seeing more homeless on the streets of California cities. They have set up tents all over many cities. The situation seems helpless from the cities’ local governments.
To be honest, we are currently facing very serious social problems now. The government’s welfare program is very easy to get. The people don’t want to get back to work.
We saw a lot of strong men on the street begging for money. Most of them should go back to work.
If the situation does not change, we are facing two societies: the rich and the poor, and we will end up living in two different worlds.